Paz, Gozo, Aucencia de preocupación y Virtudes en el nous del creyente (Flp4,6-8)
Siguiendo con la transformación del nous en Pablo analicemos el siguiente texto de Flp 4, 6-8: No se aflijan por nada, más bien preséntenselo todo a Dios en oración, pídanle y también denle gracias. Y la paz de Dios, que supera todo lo que podemos pensar, cuidará sus corazones y sus pensamientos por medio de Cristo Jesús. Por último (Además), hermanos, ocúpense de cuanto es verdadero y noble, justo y puro, amable y loable, de toda virtud y todo valor. Primero, Pablo promete paz, que como sabemos es un fruto del Espíritu (Rm 14,17; Gl 5,22), para guardar los corazones y los pensamientos de los creyentes. La paz, al igual que Rm8,6, tiene implicancias individuales (Flp 4,7-8) y comunitarias (Flp 4,1-2). La paz no es fruto del esfuerzo humano como los filosofos predicaban, sino sería fruto de Dios. Ahora bien, esta paz está condicionada a las exhortaciones precedentes, esto es, regocijarse o no afligirse, que también es fruto del Espíritu (Rm 14,17; 15,13; Gl 5,22; 1Tes 1,6). En judaísmo el gozo se relaciona con el guardar los mandamientos de la Torá, o viviendo de acuerdo a la sabiduría (Sab 8,16), o viviendo rectamente (Aristeas 261). Pablo es enfático sobre el gozo (Flp 3,1; 4,4) en las relaciones humanas (Flp 1,4. 25; 2,2. 17-18. 28-29; 4,1.10) y en la predicación del evangelio (Flp 1,18). Este gozo descanza parcialmente sobre la ausencia de preocupación o ansiedad (Flp 4, 6a). Donde los estoicos enfatizan la resignación, Pablo defiende el agradecer constantemente (2Cor 1,11; Flp 1,19; Film 22). Finalmente la expresión λοιπον como por último, aunque también se puede traducir como además, introduciendo una lista retórica con adjetivos. El término virtud (Αρετη) es un término griego que significa virtud, y era el objetivo de distintas escuelas filósoficas como los cínicos y los estoicos. Para estos últimos cuando uno alcanza la virtud experimenta la felicidad y la libertad de todo lo que te disturba, especialmente las pasiones. Pablo, en cambio, ocupa el término Αρετη de manera genérica, de modo que puede comprender varias virtudes individuales como sabiduría o corage. Para más detalles: The mind of the Spirit, pos 10636-10834.